Display of Food Blessings
Hamotzi
|
|
For
Bread |
 Hebrew:
|
|
  Phonetic
Hebrew: |
Baruch
atah Adonai eloheynu melech ha-olam ha-mo-tzi
lechem min ha-aretz  |
 English: |
Blessed
are You, Eternal our God, Ruler of the Universe,
who brings forth bread from the earth  |
|
HaGafen |
|
For
wine or grape juice |
|  Hebrew: |
|
|  Phonetic
Hebrew: |
Baruch
atah Adonai eloheynu melech ha-olam bo-ray
p'ree ha-gafen  |
|  English: |
Blessed
are You, Eternal our God, Ruler of the Universe,
Creator of the fruit of the vine  |
|
Mezonot |
|
For
wheat, barley, rye, oats or rice |
|  Hebrew: |
|
|  Phonetic
Hebrew: |
Baruch
atah Adonai eloheynu melech ha-olam Bo-ray
me-nay m'zonote  |
|  English: |
Blessed
are You, Eternal our God, Ruler of the Universe,
who Creates species of sustenance  |
|
Ha'etz |
|
For
fruit that grow on trees |
|  Hebrew: |
|
|  Phonetic
Hebrew: |
Baruch
atah Adonai eloheynu melech ha-olam Bo-ray
p'ree ha-etz  |
|  English: |
Blessed
are You, Eternal our God, Ruler of the Universe,
Creator of the fruit of the tree  |
|
Ho'adama |
|
For
produce grown in the soil |
|  Hebrew: |
|
|  Phonetic
Hebrew: |
Baruch
atah Adonai eloheynu melech ha-olam Bo-ray
p'ree ha-adamah  |
|  English: |
Blessed
are You, Eternal our God, Ruler of the Universe,
Creator of the fruit of the earth  |
|
She'hakol |
|
For
drinks etc |
|  Hebrew: |
|
|  Phonetic
Hebrew: |
Baruch
atah Adonai eloheynu melech ha-olam sher-ha-kol
neeh-yeh bid-vah-ro  |
|  English: |
Blessed
are You, Eternal our God, Ruler of the Universe,
by whose word all things come into being  |
|
Three after blessings
Boray
Nefashot |
|
| English: |
Blessed
are you Adonoy our g-d, the king of the world,
who created many beings and their needs, for
all that you created to sustain these beings,
blessed be the one who lives forever. |
|
Phonetic
Hebrew: |
Ba-ruch
a-tah A-do-nai, E-lo-hei-nu Me-lech Ha-o-lam,
bo-rei n'fa-shot ra-bot v'ches-ro-nan, al
kawl mah she-ba-ra-ta l'ha-cha-yot ba-hem
ne-fesh kawl chai, ba-ruch chei ha-o-la-mim. |
|
|
Birkat
Ha-mazon
- Grace after meals |
|
This
is the first paragraph. One should try to say at least
to the half
point
Phonetic
Hebrew: |
Baruch
ata Adonoy, Eloheinu melech ha-olam, ha-zan
es ha-olam kulo be-tuvo
be-chein be-chesed uve-rachamim hu nosein
lechem le-chol basar, ki le-olam chasdo.
Uv-tuvo ha-gadol, tamid lo chasar lanu ve'al
yechsar lanu mazon le-olam va’ed.
Ba'avur shemo ha gadol ki hu El zan umi-farneis
la-kol u-meitiv la-kol u-meichin mazon le-chol
beriyosav asher bara. Baruch ata Adonoy,
ha-zan es ha-kol. |
|
| English: |
Blessed
are you, Lord our God, Sovereign of the world,
who provides food for the entire world in
His goodness, with grace, kindness and mercy.
He supplies bread for all living beings, for
His kindness is everlasting. Because of His
great goodness, we have never lacked food,
nor will we ever lack it on account of His
great name. For He is God who nourishes and
sustains all, and is good to all, and who
supplies food for all His creatures which
He created. Blessed are You, God, who provides
food for all. |
|
|
Al
Hamichyah |
|
| English: |
Wheat,
oats, barley, rye
and spelt |
Grape,
wine
or grape juice |
Dates,
figs, pomegranates,
olives and grapes |
|   Start:
Ba-ruch
a-tah A-do-nai, E-lo-hei-nu,
Me-lech Ha-o-lam, |
| al
ha-mich-yah
v'al ha-kal-ka-lah, |
al
ha-ge-fen
v'al pri ha-ge-fen, |
al
ha-eitz
v'al p'ri ha-eitz, |
  v'al
t'nu-vat ha-sa-deh,  v'al
e-retz chem-dah to-vah ur-cha-vah
  she-ra-tzi-tah
v'hin-chal-ta la-a-vo-tei-nu,  le-e-chol
mi-pir-yah
  v'lis-bo-a mi-tu-vah.
Re-chem^na, A-do-nai E-lo-hei-nu,
  al Yis-ra-eil
a-me-cha,  v'al Y'ru-sha-la-yim
i-re-cha,
  v'al Tzi-yon
mish-kan k'vo-de-cha, v'al miz-ba-cha-cha
 v'al hei-cha-le-cha.
  U-v'nei
Y'ru-sha-la-yim  ir
ha-ko-desh bim-hei-rah v'ya-mei-nu,
  v'ha-a-lei-nu
l'to-chah  v'sam-chei-nu
b'vin-ya-nah,
  v'no-chal
mi-pir-yah  v'nis-bah
mi-tu-vah,
  un-va-re-ch'cha
a-le-ha  bik-du-shah
uv-ta-ha-rah,
|
Sabbath
include: ur-tzei
v'ha-cha-li-tzei-nu b'yom ha-Shabbat
ha-zeh,
Rosh Chodesh include: v'zach-rei-nu
l'to-vah b'yom rosh ha-cho-desh ha-zeh,

Other insertions: are made
on other holidays. |
|   ki
a-tah A-do-nai tov u-mei-tiv la-kol,
v'no-deh l'cha al ha-a-retz |
| v'al
ha-mich-yah. |
v'al
pri ha-ga-fen |
v'al
ha-pei-rot |
|   Ba-ruch
a-tah A-do-nai, al ha-a-retz |
| v'al
ha-mich-yah. |
v'al
pri ha-ga-fen. |
v'al
ha-pei-rot. |
|
|
|
|